Кондратьева Елена Николаевна

В РГГУ с 2005 г. Преподаватель ИВКА, кафедры истории и филологии Дальнего Востока. Кандидат филологических наук (диссертация защищена в 2005 г., тема диссертации.: «Грамматика предикатива в ранненовокорейском языке: от среднекорейского к новокорейскому», специальность «Сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание»).

Читаемые курсы и спецкурсы: корейский язык, история корейского языка, филологическое чтение древних текстов, среднекорейский язык

Сфера научных интересов: среднекорейский язык, историческая грамматика корейского языка

Основные публикации:
 

  • Грамматика предикатива в корейском языке XVIII в. (на материале памятника Ссянъчхон кыйбонъ). Российское корееведение. Альманах. Вып. 3, М., 2003.
  • Verb Morphology of XVIII century Korean (Description of the Language of the XVIII Century Manuscript Ssangch’en Kuybwong). Proceedings of the 21st AKSE Conference. Frascati (Italy), 2003. Pp. 302–308.
  • К проблеме контрастивного описания категории орудийности: выражение инструментального значения в корейском и русском языке. Материалы международной научной конференции «Корееведение в Казахстане: проблемы и перспективы». Алматы: Казахский ун-т междунар. отношений и мировых языков им. Абылай хана, 2004. С. 287–299.
  • Категория конечной сказуемости: от среднекорейского к новокорейскому. Вестник ЦКИ ДВГУ. № 2 (7). Современные корееведческие исследования в ДВГУ. Вып. 3. — Владивосток, 2004. С. 80–89.
  • Middle Korean Final Predication System and Its Change. Proceedings of the 22nd AKSE Conference. Sheffield, 2005. Pp. 344–351.
  • Опыт перевода среднекорейского памятника «Ёнбиочхонга» («Ода о драконах, летящих к небу»). Материалы научно-практической конференции. Москва, 2009.
  • Ода о драконах, летящих к небу / Перевод со среднекорейского, стихотворное переложение Е.Н. Кондратьевой. Вступительная статья, перевод с ханмуна, примечания Е.Н.Кондратьевой, О.М. Мазо. М.: Восточная литература. 2011 (монография)
  • Изучение иностранных языков и подготовка переводчиков в средневековой Корее. // Orientalia et Classica: труды Иститута восточных культур и античности. Выпуск L. - M., 2013. - С. 117-127
  • Учебные пособия для изучения японского языка в средневековой Корее // Азия и Африка в меняющемся мире. Материалы XVIII международной конференции по источниковедению и историографии стран Азии и Африки. СПб., 22-24 апреля 2015 г. – СПб.: НП-Принт, 2015. – С. 227
  • Отражение внешних связей средневековой Кореи в учебных пособиях по изучению иностранных языков (на примере учебного пособия Чхопхэ сино) // Россия и государства корейского полуострова: становление отношений и перспективы взаимодействия: материалы международной научно-практической конференции / сост. Э.Х.Лим, И.В. Корнеева, И.Е. Че. - Южно-Сахалинск: СахГУ, 2016. – С. 114-120.
  • Луна Отраженная. Жизнеописание Будды. т.22. / Фрагмент литературного памятника XV в. Перевод и вступление Е. Кондратьевой. Иностранная Литература, №11, 2016. – С. 174-185.
  • Способы адаптации и перевода ханмунных текстов в средневековой Корее (на примере Тонмонсонсып «Первоначальное наставление детям» 童동蒙몽先션習습) // Россия и Корея в меняющемся мировом порядке: политика, экономика, культура. Материалы международной конференции. Владивосток, 2017.
  • Работа с оригинальными текстами в практике преподавания истории корейского языка в Институте восточных культур и античности РГГУ. – в печати

 

Kondratyeva Elena N., Ph.D.

Lecturer of the Institute for Oriental and Classical Studies.

Courses and lectures read: Korean language, the history of Korean, Middle Korean, Reading Middle Korean Texts

Scientific interests: History of Korean, Korean Grammar